Hurtigt spørgsmål: Hvor mange eventyr kan du nævne? Hvis du ikke har læst HC Andersen eller Andrew Lang i et stykke tid, bør du absolut forpligte dig til snart at læse nogle af deres arketypiske fortællinger. I mellemtiden har jeg 15 eventyr fra hele verden, som du kan tjekke ud lige nu.

Eventyr kommer i alle former og størrelser. Der er så meget overlapning mellem eventyr fra hele verden, at vi har Aarne-Thompson Uther Tale Type Index for at hjælpe os med at holde styr på hvert enkelt eventyrtræppe. Nr. 510 er historien "Cinderella og Cap o 'Rushes", som vi alle kender og elsker, og som fremgår af mange mange kulturer over hele kloden.

Men hvad med de historier, der ikke forekommer så ofte i vestlige folketraditioner - dem vi ikke alle ved og elsker? På listen nedenfor har jeg samlet 15 forskellige eventyr fra hele verden for at du kan nyde når du har brug for en sjov læse med en god afslutning. Fordi virkelig, kunne vi ikke alle bruge en af ​​dem igen og igen?

Tjek nogle af mine foretrukne eventyr nedenfor, og tilføj din favorit til din egen sommerlæseliste:

"Koscheis døds død" fra Rusland

Denne russiske historie beskriver det kaos, der følger, når en bumlende prins frigør den eponymiske skurk, som er blevet holdt i kæder af sin kone. Catherynne M. Valentes dødsløse fortæller historien og sætter den i årene efter den russiske revolution.

Læs historien som fortalt i The Red Fairy Book af Andrew Lang her.

"Dhon Cholechā, " fra Nepal

Denne tragiske folktale fra Himalaya tager sit navn fra barnepigen, der tilhører sin heltinde, Punkhu Maincha, som bliver kidnappet af dæmoner, efter at familien slagtede dyret.

Læs en version af historien her.

"Flood Myth" fra Quechua People

Fra Quechua-folkene i Sydamerika kommer denne historie om hyrder, hvis lamaer fortæller dem at tage ly fra en indkommende oversvømmelse på et bjerg. Du kan også se dette eventyr faktureret som en peruvian eller Incan flod myte.

Læs en version af historien her.

"Freyas bryllup" fra Skandinavien

Når Thor's hammer, Mjolnir, bliver stjålet af en kæmpe, fordømmer Thor sig selv som Freya, hvis hånd i ægteskab kæmpen har krævet som løsepenge for Thor's våben. Sammen med Loki, der er forklædt som Freyas tjener, rejser Thor til gigantens verden for at få Mjolnir tilbage. Neil Gaiman fortæller historien i nordisk mytologi .

Læs en version af historien her.

"The Golem of Prague, " fra Tjekkiet

I denne historie skaber en rabbiner fra det 16. århundrede en mand ud af ler og animerer ham, og håber at han vil beskytte jøderne i Pragghettoen fra et udryddelsestegn. Du kan læse en version af historien i David Wisniewskis Caldecott-prisbelønnede billedbog, Golem .

Lyt til Leonard Nimoy læs en version af "The Golem of Prague" her.

"Hvordan Anansi bragte historier til verden" fra Asante

Trickster og storyteller Anansi's oprindelse findes i dette Asante eventyr, hvor Sky God Nyame opgaver ham med at fange tre andre væsener.

Læs en version af historien her.

"The Kites and the Crows", fra de swahili folk

Denne store historie fra Afrika forklarer, hvorfor drager flyver væk fra mindre kråber. Det blev først oversat til engelsk i 1870 af Edward Steere, en sprogforsker og biskop, der studerede swahili-sproget ved at tage ned historier fra Zanzibis folk. Alle historierne i hans swahili tale blev oprindeligt udgivet side om side på swahili og engelsk.

Læs historien som sagt i Swahili Tales af Edward Steere her.

"Havfruen og drengen" fra det samiske folk

Dette eventyr fra det samiske folk i Finland, Norge, Rusland og Sverige fortæller historien om en prins og prinsesse, som bliver forelsket, men er tvunget til at gifte sig med andre i stedet.

Læs og lyt til historien som fortalt i The Brown Fairy Book af Andrew Lang her.

"Prinsesse Fiorimonde halskæde" fra Frankrig

Oprindeligt udgivet i 1880 fortæller titelfortællingen fra Prinsesse Fiorimonde og Andre Stories halskæde historien om en ond prinsesse, hvis halskæde fælder hendes suitorers sjæle.

Læs historien her.

"Prinsessen på Glass Hill" fra Norge

Dette norske eventyr følger en ung helt, der hedder Cinderlad, da han forsøger at skala et glasbjerge for at vinde en selektiv prinsessehånd i ægteskabet.

Læs historien som fortalt i The Blue Fairy Book af Andrew Lang her.

"The Pumpkin Child, " fra Iran

Denne "Cinderella" -lignende fortælling fra Iran fokuserer på en pige, der - fordi hendes mor ønskede et barn, et barn, selv om det lignede et græskar - bruger det meste af sin tid indenfor et græskar og kommer kun ud, når hun er helt alene Historien er indeholdt i Anne Sinclair Mehdevis Persiske Folk og Eventyr .

Læs en version af historien her.

"Tiger, Brahmanen og Jackal" fra Indien

I denne klassiske folketale frigør en Brahma-tyr en tiger fra en fælde, for kun at lære at rovdyret har til hensigt at spise ham som tilbagebetaling for hans gode gerning. Kan ikke afgøre, om tigeren har ret til at spise sin redningsmand, de vender sig til andre væsener, herunder den slemme jackal, til rådgivning.

Læs en version af historien her.

"Tinderbox" fra Danmark

Dette HC Andersen-eventyr følger en soldat, der kommer i besiddelse af en magisk tinderkasse, der indkalder nogle frygtelige, snakkende hunde til at byde.

Læs historien her.

"Urashima Taro" fra Japan

I denne japanske "Rip van Winkle" -historie fortæller den titulære fisker en havskildpadde, som belønner ham ved at give ham et publikum med Dragon King. Når Taro vender hjem, lærer han imidlertid, at det har været 100 år siden han forlod den dødelige verden. Ursula K. Le Guin fortæller dette eventyr i sin novelle, "En fisker på Det Indre Hav."

Læs en version af historien her.

"Watermelon Prince" fra Vietnam

En anden pourqoi historie, "Watermelon Prince" fortæller historien om, hvordan frugten kom til Vietnam og reddet en god mand fra eksil.

Læs en version af historien her.